"Gender advertisement"(1979)という英語文献を講読していく会です。
"Gender advertisement"には、日本語の翻訳がまだありません。
なので、"Gender advertisement"の翻訳をしながら、内容の理解を深め、ジェンダーに関する議論をしていこうと思っています。
"Gender advertisement"とは? |
・ 英語を勉強したい人。
・ ジェンダーや女性史に興味がある人。
・ 社会学に興味がある人。
一緒に"Gender advertisement"の翻訳をしてみませんか?
<積極的に勉強がしたいと思っている人、来てください!!>
(学年問いません)
★ 学生だけで、自主的に勉強していく会です。
スタイル
|
★1回2時間ぐらいを目安とする。 | |
★1日分の英文を全員が予習してくる。 | ||
★各自が予習してきた英文をより適切な日本語にする。(翻訳) | ||
★その内容についてより深い理解を求める。(ジェンダーについての議論) |
||
場所
|
☆人間文化学部地域文化学科京樂研究室(D1−305) | |
予定
|
初回
|
6月15日 水曜日 5限目終了後 終了 |
第2回
|
6月29日 水曜日 5限目終了後 終了 | |
第3回
|
7月 6日 水曜日 5限目終了後 終了 | |
第4回
|
7月13日 水曜日 5限目終了後 | |
以下後期に続く | ||
☆興味のある方は京樂研究室までお問い合わせ下さい。
![]() |